Maynard [Ferguson] was a leader, a front man in every sense of the word. He wanted to be on top and bottom at the same time. (In the middle too for that matter.) He could hit a double high C and then without missing a beat drop down to a low G with a fat symphony sound. He had learned circular breathing. He could read fly shit. He could switch between trumpet and valve trombone without a hitch. He was a virtuoso, the complete instrumentalist; even his improvising was not bad for a bandleader. Why then has he left me with so little to remember?
Trombonist, writer, and bon vivant Mike Zwerin, who played in Ferguson's band, in Close Enough for Jazz (Quartet Books, 1983.)
~~~~~~~
Maynard [Ferguson] era un jefe, un líder de banda en todos los sentidos de la palabra. Quería ocupar a la vez el registro alto y el bajo. (Y el medio también, ya puestos). Podía tocar un do sobreagudo y, sin perder el compás, descender hasta un sol bajo con un sonido gordo, sinfónico. Aprendió a usar la respiración circular. Podía leer hasta caquitas de mosca en un pentagrama. Era capaz de pasar de la trompeta al trombón de pistones sin pestañear. Era un virtuoso, el instrumentista completo. Incluso sus improvisaciones no estaban mal del todo, para ser un director de orquesta. Pero entonces, ¿por qué me dejó tan pocos recuerdos memorables?
Mike Zwerin (1930-2010), trombonista, periodista, y bon vivant, miembro en su día de la orquesta de Ferguson, en Close Enough for Jazz (Quartet Books, 1983).
No comments:
Post a Comment