13/07/2010

No false modesty for Jaco / Jaco, sin falsas modestias

It's funny. I started to play the bass guitar because it was an easy instrument. Then I went and made it hard for myself... I'm the first cat that can really play the instrument. It's as simple as that.
Jaco Pastorius quoted by Mike Zwerin in
Close Enough for Jazz
(Quartet Books, 1983.)

~~~~~~~
Tiene gracia. Empecé a tocar el bajo eléctrico porque era un instrumento fácil, y acabé haciéndolo más complicado... Soy el primero que puede tocar de verdad el instrumento. Así de sencillo.
Jaco Pastorius, citado por Mike Zwerin en su
Close Enough for Jazz (Quartet Books, 1983).


5 comments:

Nicolás Peña said...

Es una frase apodíctica. Jaco es el más grande.

Fernando Ortiz de Urbina said...

Cuestión de opiniones, pero gracias por mandarme al diccionario!

Quizás el problema de Jaco es que era demasiado grande para sí mismo.

F

Nicolás Peña said...

Es decir...tu no crees que hay un antes y un después en el bajo eléctrico gracias a Jaco?
Esta vez no necesitarás diccionario.

Fernando Ortiz de Urbina said...

Sí, claro que hay un antes y un después de Jaco. Gracias a él el bajo eléctrico adquirió carácter propio como instrumento, más allá de ser un sustituto cómodo del contrabajo.

Lo que a veces me parece es que desde un punto de vista armónico JP era más un tremendo bajista de R&B, que de "jazz" (entrecomillado porque no me gustan las etiquetas). Estoy pensando en su famoso "Donna Lee" en el que clava la exposición del tema, pero el solo es una paráfrasis muy pegada al tema.

Pero sí, que Jaco era una bestia más allá de etiquetas no lo duda nadie.

F

Hector Aguilera S. said...

Fernando, a Jaco Pastorius tuve la oportunidad de verlo en vivo, en la ciudad de Boston con el conjunto "Weather Report", un bajista sensasional.
Saludos.